国维认为“咏物自以东坡《水龙吟》为最工。”就是由于能以杨花喻人,在对杨花的描绘过程中完成对人物形象的塑造。这比章质夫的闺怨词要高一层。

浣溪沙春情

道字娇讹1苦未成。未应春阁梦多情。朝来何事绿鬟2倾。彩索3身轻长趁燕,红窗睡重4不闻莺。困人天气近清明。

注释

1讹:错误。这里指咬字不清。本句是说少女爱娇,讲话时咬字不清。李白诗有“道字不正娇唱歌”之句。

3鬟(huán还):指环形发髻。这句指她早起发鬓蓬松。

3彩索:秋千架上的绳索。趁燕:指女子打秋千时,身如飞燕。

4睡重:沉睡。

简说

这首词写一个活泼多情的少女,词风婉丽。《皱水轩词筌》指出了这一点:“苏子瞻有铜琶铁板之讥,然其《浣溪沙》(春情)曰:‘彩索身轾常趁燕,红窗睡重不闻莺。’如此风调,令十七八女郎歌之,岂在‘晓风残月’之下。”就认为苏轼也有与柳永“晓风残月”相似的作品,这是指苏词以豪放为主,也兼有婉约之处。

蝶恋花春景

花褪1残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵2吹又少。天涯何处无芳草。墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼3。

注释

1褪(tui退):减色。

2柳绵:指柳絮。

3《诗人玉屑》:“盖行人多情,佳人无情耳。”

简说

本词是伤春之作。不过,作者还借“无处无芳草(知音)”以自慰自勉。“多情却被无情恼”,也不仅仅局限于对“佳人”的相思。王士祯所说的“枝上柳绵,恐屯田缘情绮靡,未必能过。”(《花草蒙拾》)指出本词与风格婉约的柳永词不相上下。

贺新郎

乳燕飞华屋1,悄无人,桐阴转午2,晚凉新浴。手弄生绡白团扇3,扇手一时似玉4。渐困倚5,孤眠清熟。帘外谁来推绣户?枉教人梦断瑶台曲6。又却是,风敲竹。

石榴半吐红巾蹙7,待浮花浪蕊都尽,伴君幽独8。秾艳一枝细看取9,芳心千重似束10。又恐被,西风惊绿,若待得君来向此,花前对酒不忍触。共粉泪,两簌簌。

注释

1乳燕:小燕子。杜甫诗:“鸣鸠乳燕青春深。”华屋:雕饰华美的房屋。

2这句说,桐树的影子逐渐移动,表明时间已过正午。刘禹锡诗:“日午树阴正。”

3生绡白团扇:白色生丝制的团扇。

4这句说,扇子和女子执扇的手都像玉一样的洁白。

5倚:倚枕。

6枉:徒然,白白地。瑶台:指仙境。屈原《离骚》:“望瑶台之偃蹇兮。”曲:幽深之处。

7这句说,石榴花半开时,像是一条紧束起来的有褶纹的红巾。白居易诗:“山榴花似结红巾。”

8“待浮花”二句:等待轻浮的花朵都谢了,那时你很孤寂,石榴才开花来陪伴着你。

9秾艳:丰丽。

10这句形容榴花复瓣,花萼为喇叭筒状。

以上两句说,又恐到了秋天,榴花凋谢,剩下的绿叶已难经秋风的摧残。

触:触动,感触。

粉泪:指女子的眼泪。簌簌:纷纷落下的样子。以上两句写花瓣与粉泪共落。

简说

关于这首词所写的内容,前人有几种不同的说法。一种说法是:作者任杭州知州时,官妓秀兰受召赴宴,因浴后困睡而迟到,受府僚责问;秀兰手折一枝溜花请罪,府僚益怒,作者作此词以解之。另一种说法是:在杭州万顷寺作,寺有溜花,且是日有歌者昼寝。这些说法无疑都是牵强附会的,和词中的意旨不尽相符。这首词实际上要表观的是一个女子的孤独、抑郁的情怀。当作于作者贬官之后。

上片写美人。“乳燕”三句,写初夏午后之境,十分幽静,“晚凉”三句,写美人浴后之秀丽。“渐困倚”数句,写美人孤眠,又为风竹惊醒。下片咏石榴,描写细致,形象生动,而且咏物和写人也结合得比较紧密。“蹙”、“束”、“惊”等字选择得非常准确,恰如其分地表达了双关的意义。

这首词“写情景俱高妙”。结构亦颇具特色。它上片写佳人,下片别开异境,前五句写石溜,后五句佳人与石榴合写,亦花亦人,是二实一,巧妙新颖,花之形与人之神,相得益彰,和谐自然。胡仔评曰:“东坡此词,冠绝古今,托意高远,宁为一妓而发耶!”黄蓼园云:“末四句是花是人,婉曲缠绵,耐人寻味不尽。”

水调歌头

黄州快哉亭赠张偓佺1

落日绣帘卷,亭下水连空2。知君为我新作3,窗户湿青红4。长记平山堂上5,敧枕江南烟雨6,杳杳没孤鸿7。认得醉翁语8,山色有无中9。一千顷,都镜净,倒碧峰。忽然浪起掀舞,一叶白头翁。堪笑兰台公子,未解庄生天籁,刚道有雌雄。一点浩然气,千里快哉风。

注释

1快哉亭:在黄州江边,张偓佺(字梦得)建于元丰六(1083)六月。苏轼命名为“快哉亭”。词题一作《快



本章未完,点击下一页继续阅读