儿争耍3。江城人悄初更打。问繁华谁解,再向天公借4。剔残红地5。但梦里隐隐,钿车罗帕6。吴笺银粉砑。待把旧家风景,写成闲话7。笑绿鬟邻女,倚窗犹唱,夕阳西下8。

注释

1宝钗楼:本为咸阳酒楼。这里泛指酒楼。琉璃:指灯。周密《武林旧事》:“又有幽坊静巷多设五色琉璃泡灯,更自雅洁。”这六句写南宋盛时元夕的繁华。

2暗尘明月:指车马众多,扬起的飞尘遮暗了明月光辉。这两句说如今已不是南宋时热闹,繁华的那种元夜。

3蛾儿:即闹蛾,用彩纸剪成的饰物。周密《武林旧事》:“妇人皆带珠翠,闹蛾、玉梅、雪柳、菩提叶灯毯。”这两句说近年来(指亡国后)心灰意懒,不愿出去看灯。

4这两句是问谁能向天公借来旧日的繁华呢?

5灺(xiè泻):同炮,烧残烛灰。

6钿车:华丽的车子。罗帕:香罗手帕。这两句是说醒来剔去红烛的残灰,记起梦里车马喧阗、游人如织的元夕盛况。

7吴笺:吴地出产的笺纸。砑(yà亚):碾。银粉砑:碾上银粉,使之发光。旧家:故国。这三句是说作者要用纸把故国的元夕风光用漫话的方式写下来。

8绿鬟:黑发,形容年轻。夕阳西下:范周《宝鼎现》咏元夕词,开头几句是:“夕阳西下,暮霭红隘,香风罗绮。”这三句是说夜深听邻女在唱宋时的元夕词,心头涌上夹杂着又悲又喜的凄楚之情。“笑”,是写此时无可奈何的感情。

简说

上片写元夕。昔年是笙箫嘹喨、灯光明灿,如今灯儿零乱,心懒意怯。今昔不同,非常明显。

下片是作者的内心活动。繁华已随流水去,谁能去向天公借来当年盛事呢(指南宋复国)?梦里的旧日风光,只等用纸笔写下来。听到邻女在唱宋代的元夕词,心中浮上无限故国之思,真有说不出的滋味。“笑”字含有无限凄楚。李煜《乌夜啼》中说。“剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。”两者都是亡国哀音。

一剪梅舟过吴江1

一片春愁待酒浇。江上舟摇。楼上帘招。秋娘度与泰娘娇2。风又飘飘。雨又萧萧。何日归家洗客袍。银字笙调3。心字香烧4。流光容易把人抛。红了樱桃。绿了芭蕉5。

注释

1吴江:今江苏县名,在苏州之南,太湖之东。

2秋娘度与泰娘娇:作者另一首《行香子》中说:“过窈娘堤,秋娘渡,泰娘桥。”度,应作“渡”。娇,应作“桥”。秋娘渡、泰娘桥,都是吴江地名。

3银字笙:笙上用银作字以表示音色的高低。白居易《南园试小乐》诗:“高调管色吹银字,慢拽歌词唱《渭城》。”调;调弄乐器。

4心字香:褚人获《坚瓠集》:“按心字香,外国以花酿香,作心字焚之。”杨慎《词品》:“所谓‘心宁香’者,以香末萦篆成心字也。”

5这三句是说岁月飞驰催人老去,如今初夏又到,归家还未有日期。

简说

上片写客愁。船过吴江时客在船上,远望岸边酒楼。“春愁待酒浇”,是想借酒浇愁而不可得,只有风雨增添愁思。下片写离情。想到闺人在家调笙焚香。如今流光易逝,一年又过,不知何时才能归家团聚。

昭君怨卖花人

担子挑春虽小。白白红红都好。卖过巷东家。巷西家。帘外一声声叫。帘里鸦鬟1入报。问道买梅花。买桃花。

注释

1鸦鬟:即“丫环”,婢女。

简说

题目是卖花人。先写他的小小担子,满是春色。再写帘外叫卖,帘内入报。绘声绘形,生趣无限。陆游《临安春雨初霁》中的“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。”与本词相比,虽都写卖花,前者是人在小楼听卖杏花。后者则以卖花人口吻穿街走巷叫卖鲜花,显得更活泼些。

虞美人听雨

少年听雨歌楼上。红烛昏1罗帐。壮年听雨客舟中。江阔云低、断雁2叫西风。而今听雨僧庐3下。鬓已星星也。悲欢离合总无情。一任阶前、点滴到天明4。

注释

1昏:指烛光昏暗。

2断雁:离群的孤雁。薛道衡《出塞曲》:“寒夜哀笳曲,霜天断雁声。”

3僧庐:僧房。

4星星:指白发很多。

简说

词中通过人生三个时期,抒写听雨者在不同时期中的活动和心情。先是少年听雨歌楼时的密意柔情,次写壮年听雨客舟时的慷慨豪情,再写老年听雨僧舍下的遁世幽情。概括性很强。

霜天晓角

人影窗纱1。是谁来折花。折则从他折去,知折去,向谁家。檐牙2。枝最佳。折时高折些。说与折花人道,须插向、鬓边斜。

注释

1这句是说纱窗上印着个折花人的影子。

2檐牙:屋檐边上。

简说

先以窗纱上的人影,点明外面有人来折花。然后通过自问自答,反映作者的思想活动:先是想不知哪个来折花;再想随她去折吧,知道这是折给谁的呢;但一想还得告诉她檐前的那枝最好,折时手要伸得高



本章未完,点击下一页继续阅读